lyuba (リユバちゃん) (lujba) wrote,
lyuba (リユバちゃん)
lujba

Otonoha Vol. 94

thanks for text to toku-betsu



「The other side of gloves」
vol.94
Hi.
It's me.
This is so unexpected for me.
This time for the filming of the drama, I bought gloves.
Order made, black leather with fur on the wrist.
Well.
This is a suit for Kageyama.
Winter comes on the heels, so I will use it at work.
Purchase for this.
But...
This year, November was pretty warm...
Shooting is mostly indoors (or in the car)...
I hadn't many opportunities to use it.
And then.
December.
「At last, cold, he he.
here we so, my gloves!!」
I was beside myself with anticipation.
Shooting is ep.9.
Ah…

My right hand was bandaged!!
Wrapped up in bandage all the time!!
The last episode...
... And again in bandages!
yes!
That's right!
It was my gloves-san~!
Thank you very much ~!!
(・_・) ack?
Missed the opportunity to appear in all its glory.
I have already mentioned
Gloves were purchased, "to match the costume Kageyama."
It seems that I have and will not be able to demonstrate it my daily life.
No.
Actually, I try it to appear it in some wise.
But.
They are not suitable for everyday wear.
So-so.
Mean while.
Before I go to the site drama, I visited the "I won’t do kidnap any more” shooting.
It was early morning and it was pretty cold.
So I took the opportunity to put on gloves.
(Kageyama of "I won’t do kidnap any more" of course not with a bandaged arm)
At shooting of cut with only me.
(No costume)
I removed that gloves.
Ohno-san was taking break.
「It was cold...」
I thought, going back...
Ohno wear the gloves
With a pleased look.
Well.
I can not wear it constantly during filming.
On the contrary, once they are used.
I'm grateful and happy m (__) m
... All this was yesterday.
Now the midst of shooting.
The final sprint, a spark.

2011.12.10
Sakurai Sho (now Kageyama)
Tags: otonoha, sho, translation: j-web
Subscribe

  • Satoshi no Hitotoki - 2012.02.24 - Vol.146

    「Transitional age」 "Maybe seeing my picture, you decide to start something new" 「Transitional age」

  • Game Nikki X Vol. 100

    ゲームニッキX(その100) つうわけでさすが二宮さん出ましたな 智様の話し そりゃ二宮さん家の和也くんですから… (何が ) でも作品集出すうえで付随して個展開くって… 逆じゃないかい… 個展を開くうえで付随して作品集だしょ…

  • Game Nikki Vol. 99

    Translation from japanese: @.addict Translation to English: me ゲームニッキX(その99) コタツで寝たら危険だと… 喉がひっつくと… 喉がひっつくってどうゆうこと って思ったり……

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 45 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Satoshi no Hitotoki - 2012.02.24 - Vol.146

    「Transitional age」 "Maybe seeing my picture, you decide to start something new" 「Transitional age」

  • Game Nikki X Vol. 100

    ゲームニッキX(その100) つうわけでさすが二宮さん出ましたな 智様の話し そりゃ二宮さん家の和也くんですから… (何が ) でも作品集出すうえで付随して個展開くって… 逆じゃないかい… 個展を開くうえで付随して作品集だしょ…

  • Game Nikki Vol. 99

    Translation from japanese: @.addict Translation to English: me ゲームニッキX(その99) コタツで寝たら危険だと… 喉がひっつくと… 喉がひっつくってどうゆうこと って思ったり……